Détails bibliographiques


Tales from the Uncertain Country
Tales from the Uncertain Country, translated by Betty Bednarski, Toronto, Anansi, 1972, p. 101.
(Lire un extrait de l'oeuvre)


Présentation


Tales from the Uncertain Country

This collection of crisp, incisive and highly original stories by a widely acknowledged master of Quebec fiction appears in a translation that preserves Ferron’s idiosyncracy and charm. An important addition to the body of Quebec literature available to English-speaking readers, it gives us a new vantage-point from which to view not only Quebec but the rest of Canada.

Did you know that one the greatest of contemporary French short-story writers is living in Quebec and that his name is Jacques Ferron ? If not, it is high time you did.

Gilles Marcotte, La Presse.

Ferron the mysterious ! as secretive as his works, and as engaging ; in whose presence our wits are sharpened even the we are being hood winked !

Réginald Martel, La Presse.

This most discret of authors writes with the violence of the meek — and that is the most dangerous kind of all.

Roger Duhamel, La Patrie.
Jugements critiques




Présentation
Nouveautés
Contes
Romans et récits
Théâtre
Historiettes et essais
Correspondances
Lettres aux journaux
Traductions

   
 
Notre équipe
Rédaction et conception générales : Luc Gauvreau
Collaborateurs : Pierre Cantin, André Berger, Marcel Olscamp avec le soutien et les encouragements de Marie et de Martine Ferron, et l'aide financière du groupe de recherche "Éditer Ferron" et de la Fondation du Prêt d'honneur de la Société Saint-Jean-Baptsite
Conception et réalisation du site Internet par Vortex Solution